首页

日本调教男奴

时间:2025-05-30 11:55:47 作者:重庆朝天门码头两江交汇现“鸳鸯锅”景观 浏览量:96461

  中新网乌镇11月21日电(记者 邵萌)《庆余年》《全职高手》《玫瑰的故事》......近年来,越来越多中国网络文学走上荧幕、走出国门,影响力不断扩大,成为文明互鉴、跨文化交流的重要方式之一。

  在21日举行的2024年世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛上,阅文集团副总裁谢兰芳分享了互联网语境下网络文学的“出海秘诀”,以及对中外文明交流互鉴的思考。

  2024年世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛由中国外文局、中国新闻社主办,中国新闻网、中国网、微博协办,主题为“促进网络文化交流互鉴 推动世界文明繁荣发展”。

  谢兰芳表示,过去20年,中国首创的网络文学以天马行空的创意故事,被全世界广泛关注。从历史题材的合纵连横、问鼎中原,到现实题材的书写时代、关照生活,从玄幻题材的阴阳五行、四海八荒,再到言情题材的花前月下、才子佳人,这些引人入胜的故事是全球共通的语言。

  如今,AI翻译正以此前近百倍的速度,让大量作品“一键出海”。谢兰芳举例称,融合奇幻冒险、克苏鲁、蒸汽朋克和维多利亚时代风情的《诡秘之主》,写青春奋斗与星际传奇的《超级神基因》,写热血拼搏的《全职高手》等,在海外都有很高人气。这些作品讲述的是中国的故事,也是时代的故事、世界的故事。

  与此同时,许多海外作家受中国网文影响,在主题、人设等方面都带着浓浓的“中国风”,比如美国作品《在线修真》、印度作品《世界行者》都以中文命名角色,立足中国神话,讲述修真故事。

  对于互联网语境下中外文明的交流互鉴机遇,谢兰芳表示,互联网带来的数字红利,让好故事有了创新的符号表达。开放的生态合作,将为数字文化产业注入新鲜活力。“阅文一直在打造涵盖实体出版、有声、动漫、影视、游戏、衍生品等在内的IP生态链,努力拓展网络文学的价值边界。”

  他进一步提到,网络文学走向全球,传播的不仅是优秀作品,更是一整套立足于数字时代的创作机制和产业机制。当前,阅文正在联动全球伙伴开展海外网文的多元化改编,已经推动全球年度有奖征文品牌WSA的4成获奖作品进行IP开发。期待未来的全球IP能从网文中诞生。

  “好故事的力量可以跨越山海,生生不息。”谢兰芳表示,希望继续携手全球创作者和产业伙伴,借助数字之力、故事之力,共同打造一个更加创新、开放、包容的全球文化生态,为深化文明交流互鉴做出有益探索。(完)

【编辑:张子怡】

展开全文
相关文章
多地辟谣“按工龄退休”!退休标准到底是什么?

呼和浩特市市长贺海东表示,呼和浩特市公共数据资源开发利用的启动,可促进公共数据应用示范、培育数据交易市场,以形成可复制、可推广的开发利用模式,推动地区经济朝着数字化、智能化方向发展。(完)

美媒:中国正在地下深处修建超级探测装置

从“我是云南的,云南怒江的……”到“恐龙抗狼……”,再到如今的“不会打歌学打歌,阿哥咋摆你咋摆”,在人们感叹“云南怎么每个赛季都这么强”的背后,快手短视频正在释放强大势能,让更多新鲜玩法触达受众。

美国纽约最大圣诞树彩灯点亮

展览首次系统梳理中国极地考察40年来的发展历程和历史成就,各类极地考察保障设施、科研装备、珍贵标本、历史见证物等,辅以大量图片、视频资料,首次面向公众集中展出。(完)

日本鹿儿岛发生4.8级地震 震源深度“极浅”

很多内地年轻人第一次出境游,就选在了香港,重庆大学生黄舒然便是如此。19岁时,她看完王家卫的电影《重庆森林》,从此对香港着迷。最近,她从重庆飞往香港,在数日的漫游中,她最大的愿望是深入当地生活,走进香港的街头巷尾,去找寻属于自己的香港记忆。

《解码大湾区》第三集:中国式现代化的引领地

加拿大出口促进、国际贸易和经济发展部长伍凤仪,联邦众议员蒋振宇、万锦市(Markham)市长薛家平(Frank Scarpitti)和副市长陈国治等加三级政府代表,中国驻多伦多总领馆代表,当地侨界等各界嘉宾以及花都乡亲等逾650人出席庆典和晚会。

相关资讯
热门资讯